| kexin's profileA big world with all of ...PhotosBlogLists | Help |
|
July 25 sweetness早上被7点钟的闹钟叫醒 le reveil me reveille a 7h du matin
把msn的状态改为"离开"再去洗漱 fais paraitre "absent" sur msn puis fais ma toilette
拿瓶酸奶看看邮件听听音乐 regarde des courriers, ecoute des musiques en prennant un yahourt
突然一个对话框自己弹出 une fenetre saute tout a coup sur l'ecran
看见那个熟悉的名字,熟悉的签名 ah, le nom, le pseudo que je connais tres bien
他来了 il est la
接受他的邀请打开我的摄像头 accepte son invitation, branche mon webcam
简单地问一句"你呢?" envoie un simple message "le tien?"
看见黑影中那个模糊的他 devisage un flou lui pendant la nuit tout noir
还是会做着鬼脸开心地笑 encore fais des grimaces et ris joyeusement
时而撒娇 时而思考 parfois fais des caprices, parfois reflechis
时而被他简单的几句话感动 parfois touchee par ses phrases
关着门在电脑前待上将近2个小时 reste devant mon ordi pendant presque 2h, seulement avec lui
却还是不愿挥手说晚安 mais je ne veux encore pas lui dire un petit bonne nuit
尽管我知道那边已经夜里1点多 meme si je compte bien qu'il est deja 1h du matin la-bas
习惯了 j'ai l'habitude...
他近乎每天的邮件 de regarder ses courriers chaque jour
他每天早上的笑容 d'appecier ses sourires le matin
他每天讲述的经历和"遭遇" d'ecouter ses aventures tous les jours
心里感觉甜蜜 eprouve des sentiments agreables
感觉他越来越深地走进了我的内心 je me sens qu'il penetre de plus en plus profondement dans mon coeur
而他一句傻傻的"为什么" mais il me pose une petite question stupide "pourquoi"
弄得我不知道如何回答 ca me fait penser comment je lui reponds -- "je sais pas"
每次他换地儿时会说可能没有上网的机会了 chaque fois, il me dit qu'il n'a plus d'internet quand il va bouger a une autre ville
可是他又总是神奇般地出现 mais il peut toujours magiquement paraitre
今天他又出发了 il est parti de la ville aujourd'hui
可能再也没有了视频 peut etre qu'on ne peut plus utiliser le webcam
可能再不会大早上看到他 peut etre qu'on ne peut plus se voir le matin
但是想想这些天距离10000km的聊天 mais en pensant des moments qu'on passe ensemble sur internet, une distance plus de 10000km
想说谢谢你,我亲爱的 veux te remercier, mon cheri
July 11 ou sont mes pensees?une amie m'a dit que mes pensees n'etaient toujours pas a Pekin, j'ai souri.. ah oui, faut les trouver, elles volent...
elles se levent tot, et puis volent jusqu'a tres loin d'ici, elles savent qu'il est pendant la soiree la-bas.. elles deviennent des etoiles dans le ciel pour lui accompagner...
elles sont devant mon ordi pour surveiller si son nom parait a l'ecran et s'il y a des nouvelles sur Maroc...
elles me font souvent regarder l'horaire, elles pensent a quelle heure je lui telephone...
elles sont heureuses de lire plein de mails venant de lui, c pkoi j'ouvre toujours mes corriers ^^
je m'inquiete pas, meme s'il n'est pas sur internet, je sais qu'il va toujours bien, et qu'il me pense chaque jour...
et moi aussi July 07 tranquille-!-?je me suis reposee pendant presque une entiere semaine, j'ai reste chez ma grand-mere et rien fait.. toute la journee soit devant le tele, soit devant mon ordi, soit devant la table, soit dans mon lit..ouf..c'est les vacances?
j'espere toujours pouvoir voir qqn sur internet, mais je n'ai pas de chance^^ c pas grave.. pas grave.. je me dis ca plusieurs fois, mais je sais qu'il me manque toujours...
chris m'a dit le serveur de l'me etait case a cause d'orage...lol...je commence a m'inquieter pour la fin d'aout...
tranquille..tranquille?
July 05 人在北京 je suis a pekinje suis decendu de l'avion a midi du 3 juillet(l'horaire chinoise), jusqu'a maintenant, j'ai presque rien fait..je trouve en fait que l'on est encore toujours devant l'ordi et que l'on se parle sur internet, mais la difference est que l'on a change d'un endroit..
le temps de pekin, chaud et humide, ca me rend paresseuse de bouger, en plus, j'ai souvent sommeil, sommeil, encore someil..
3号中午从天上掉下来,到今天为止似乎什么也没干..发现其实只是换了一个地方,还是坐在电脑前面聊天..
北京的天气..湿热的让人懒得动弹..所以总是困,困,还是困...
franchement, j'ai parle avec tous qui sont deja rentres de belfort, chaqu'un s'ennuie comme moi.. on bavarde encore comme qu'on est a belfort..
soudain, j'ai l'impression que l'on a deja l'habitude de vivre ensemble, de s'amuser ensemble, de bosser ensemble..etc..
un monde qui contient une seule moi n'est pas trop magnifique...
一问刚从法国回来的朋友们,一个个全都无聊得不行..还是那样谁也放不下谁地整天聊天..
突然觉得..已经习惯了集体的生活..只有自己的世界并不是那么精彩
June 30 avant de partir..离开之前ne plus que 2 jours, puis je vais rentrer en chine ces derniers moments sont toujours parfaits je me suis beaucoup attachée a tout ça c'est tout 就剩下两天了,然后便回中国了 这最后的时刻总是完美 舍不得 就这些了 June 17 ..矛盾啊..快考试了, 快回家了, 生活依旧像去年的这个时候一样,忙碌但是精彩. 对于考试前高强度的复习, 已经有些习惯了. 拎袋面包在会议室干到四点, 这种看起来很吓人的事, 慢慢变得平常. 只是希望老妈老爸看到后不要担心. 因为我们实在放不下平日里富有吸引力的各个活动. 说到活动, 呵呵, 好像整个人一下子又精神了, 回想起参与帮忙组织的每一项活动, 似乎又找到了高中时的那份感动. 突然想起来高中同学描述我时写过的一句话, "她付出了别人不愿付出的, 因而她也得到了别人不能得到的--她体会到了付出独有的乐趣." 真的, 不知道怎么用语言表达心里的意思, 也许只有经历过了, 才可以体会吧. 一个学期就这样又要结束, 这些又都要收藏在记忆里了. 而那些生活在你身边的人们, 那些穿梭在这些活动中的人们, 又要各奔东西.. 虽然盼望回家, 但是不愿分别. 因为心中的一份思念. bientôt passer les examens, bientôt rentrer en Chine, la vie est tout comme celle de l'année dernière, crevante mais admirable. pour les revisions intensives juste avant les exams, on a deja l'habitude. travailler jusqu'a 4h du matin en prennant un paquet des patisseries .. la chose surprenante comme cela devient de temps en temps normale. j'espère que mes parents ne s'inquièteront pas trop après qu'ils auront vu ça, car on n'arrive pas a abandonner toutes les activités attirantes étant organisées pendant tout le semestre. a propos des activités, héhé, comme si je reviens tout a coup énergique en y pensant. je me souviens souvent chaque activité que j'ai participé à la préparation, puisque tout ça me rend émue comme au lycée. j'ai bien mémorisé une phrase qui est écrit par mes amis au lycée pour décrire moi: ''comme elle avait fait ce que les autres n'avaient pas voulu faire, elle a donc obtenu ce que les autres n'ont pas pu acquérir-- elle a éprouvé de la joie spéciale venant tout ce qu'elle avait fait.'' ils ont raison, je sais pas comment exprimer mes pensées au fond du coeur par écrit, peut-être on ne peut pas l'apprendre à moins que l'on l'a traversé. un semestre va bientôt terminer, tout ça deviendra de belles mémoires. mais les gens qui vivent autour de nous, ceux qui nous ont toujours accompagné dans les activités, vont finalement suivre leur propres chemin vers l'avenir. même si je veux rentrer à la folie, mais je n'aime pas le moment de se séparer, parce que vous me manquerez.. June 10 啊啊啊啊期末...
其实最近压力很大...尽管早就知道最后的三周将会是一种煎熬...
昨天复习化学实验,看得有些烦.MSN上显示个忙碌,但实际上干活的效率很低...唉...最讨厌这样的状态了...不喜欢!!!
明天可能还有个答辩, 到现在还一点都没准备..但愿下午的讨论可以进行地顺利一点..
June 05 la vie rempliej'ai recemment recu plein de photos qui ont note notre super vie!! en voyant nos visages souriants, je suis toujours tres satisfaite. vous voyez bien, je crois^^
depuis la soiree internationale, j'ai recu beaucoup de surprises.. la victoire de la soiree internationale, l'accompagnement de mon coeur, la discussion avec mes amis etant en chine, les reunions et les repas amicaux, et l'ambiance des fetes... j'aime trop tout ca, vraiment~~
mais le temp s'est toujours trop rapidement passe, meme si je voulais certainement rester la...
bon, le mois super dur pour tout le monde, bon courage!!! quand tu n'as plus d'energie, regarde tes cotes, tous les amis t'accompagnent!
oki, pas beaucoup de temps pour moi de raconter toutes les activites et tous mes sentiments.. juste un petit merci a vous tous~ bonne chance pour la fin du semestre~
May 29 loving you is loving meje veux meme crier~~~~~Ahahah...
vraiment super contente maintenant...
toujours avec un grand sourir, meme si ca a l'air un peu stupide
j'ai plein d'energies quand je te vois^^
t'es toujours dans mes yeux, dans mon cerveau, dans mon coeur..
oui, comme tu m'as dit, tu vas me manquer ces deux jours ci :P
allons saisir maintenant !! May 20 最近几天...说实话,这几天假期让我觉得有些无聊,尽管我在不断找事做,但结果还是把很多时间都荒废在了看"三国"的电视剧上,然后遍睡去...
当然,也有只得提笔写两句的活动和感想..
周四中午大家终于又聚在一起吃了一顿,突然又找回了第一年每一次聚会时的温馨..很珍惜这种感觉,因为毕竟我们是一个小整体,他们给你的东西虽小却多,且永远都是及时的..
其中的每一个人,都有他自己突出的特点,当这些特点相撞并碰出点火花的时候,那将是一场极具喜剧效果的舌战..
十个人也有默契,在春假得以完美地体现,分在4组旅行队伍的9个人最终的目的地都不约而同地定在了意大利..
在困难的时候,我们相互陪伴,考试前的挑灯夜战,和考试当天早上你接到的好几个"叫早"电话..
而这个小小的整体,随着时间的流逝,注定会慢慢地分开..看到小钊已经准备好的转校动机的文档,看着华一在忙活着准备去韩国交流的点滴,郭悦和陈鑫也尝试着提前进入专业..为大家加油祝福的同时,也有点小小的舍不得..
周五在家安安静静地玩了大半天台球游戏..终于达到了自己所预定达到的分数..其间遇到很多各国的高手,害我这个初学者屡战屡败,但也越挫越勇...在打球挣分的同时,我们也不忘聊上几句,几个还能用英语交流的人也教会了我很多技巧..
待我的合作伙伴旅游回来,我们再继续拼杀于战场吧^^
周六晚上,大家一起去了FF1J (festival du film d'un jour) 直译为"一天的电影节".
通常是由15个左右,来自法国不同地区的青年团队参加. 大家于周四聚集到Belfort-Montbéliard地区,根据同一主题,在接下来的50小时中完成构思,拍摄,剪辑等一系列制作过程,最后于周六晚上放映其短篇.
这次的主题是某个确定的时间.
14个作品中,有些太过于抽象,有些太过于平淡,效果最好的还是成功走搞笑路线的两组..14:14的咖啡杯准时破裂,和16:00的身体欲望..
感受过了这样一种氛围,发觉到了法国年轻人眼中的几个典型主题,收获了些许快乐和一点点思考..
May 11 be happy未来的事没有人能预测
就算再怎样苦思冥想 依然不会找到那份和未来完全相符的标准答案
所以想那么多 想那么远又有何必要呢
倒不如把握住身边 现在可以收集到的快乐
作为回忆也好 作为收藏也好
至少在想起的时候 心里是满足的 嘴角是带有微笑的
写上这一小段 作为"有些事情,我做不到"的下文吧 May 06 Europa parkCOOL !!!
trois fois de Silver Star(au premier rang, au milieu, et à la derriere), trois fois de Euro-Mir ('UTBM'), deux fois de Eurosat, deux fois de Atlantica SuperSplash...toutes les attractions sympatiques nous ont entraîné toutes les énergie... notre super groupe sont aventureux à la folie!!! (je veux remercier à vous tous d'avoir me donné une superbe journée)
crier, crier, encore crier, grâce à nous cinq filles, notre voyage n'était jamais tranquille
une bande d'excités!!
oui, tout le monde a levé les mains sur Silver Star, on a bien éprouvé le sens de voler, et à ce moment-là, j'ai oublié tous les ennuis...
plus plus~~ je suis heureuse d'avoir bien tenu chandelle pour les deux amoureux.. désolée :P, mais c vous, alors je m'inquiète pas April 22 sous le soleil..quand les rayons de soleil forts entrent dans mes yeux, quand les musiques tranquilles retentissent autour de mes oreilles...en ecoutant des paroles qui me touchent, en regardant les deux arbres cote a cote mais sans l'intersection... j'avoue que je pense a qqch incertain (oui, c un mot impeccable pour expliquer ce que je veux exprimer)...j'ai voulu dire, mais c'etait tres difficile... 当强烈的阳光射入眼睛, 当安静的音乐回荡在耳边...听着另我感动的歌词,看着并肩站着却没有交集的两棵树...我承认我在想某些不确定的事情(对,对于我想表达的意思,"不确定"是个无懈可击的词)...我想说, 但是太难了... March 27 ma vie agréable-2Quand j'étais séparée avec mon ancien petit ami au semestre dernier, un ami m'a dit que les amis seriont toujours là pour me soutenir, j'étais tout a fait émue. Depuis ce moment-là, je recommence à apprécier les plaisirs de la vie avec tous mes amis. Merci à tous^^
Grâce à la soutenance, on a un long week-end pendant 4 jours. Ce qui me fait surtout plaisir, c que notre parrain est revenu après avoir fait son dernier stage. Ça faisait 4 mois qu'on s'est pas vu. En fait, ce n'est déjà plus important s'il puisse être là pour toujours nous aider. Quand on l'a vu à 6h du matin à la gare, on était vraiment heureuse.
On sais même pas comment devient-on des meilleurs aims, mais il nous manque beaucoup, notre nouille stupide. On lui appelle 'stupide' pour l'embêter, comme habitude. On espère qu'il habite toujours en face de Mme Ricord, dans la grande maison, même s'il n'est plus possible. On peut pas imaginer le moment où il rentrera en Monaco, sera triste...
pendant la semaine dernière, je n'ai fait que joué. oui, je savais qu'il y aurait des contrôles, et même maintenant, ce sont un peu pressés, je vais pas regretter d'avoir bien joué.
le mercredi dernier, après avoir préparé les boules du riz coco avec wuyang, on a joué le 'tapis de danse' pendant assez longtemps dans mon couloir. ahah, Yann a fait beaucoup de progrès, par rapport à la plupart de garçons, il est doué. Feifei et moi, on peut réussir au niveau de 5 pieds, même certaines chansons avec 6 pieds.
Jeudi, c'était la journée culturelle internationnale. On est allé à Sevenans sous des vetements traditionnels vers midi. Après les deux discours, tout le monde a goûté les nourritures spéciaux que tous les étudiants étrangés ont préparé. C'était bon? J'espère que la reponse était 'oui' :)
ps. merci à Yann et sa voiture d'avoir nous aidé beaucoup !!
pss. 'stupide', faut que l'on note bien le petit message pour ta ventre -- ''tu as encore faim
psss. Gaspard, :), un bon costume avec du goût de l'alcool, ça doit t'aider à donner une spéciale impression à GOOGLE~
Vendredi, Ah, vraiment heureuse. D'abord, Chirstophe et Christopher ont bien réussi leurs soutenance. Félicitation!
L'après midi, j'ai joué la carte coréenne 'Go-stop' avec les autres. J'avait pas de chance du tout. Yann a toujours gagné. Ça me fait me souvenir une phrase toujours avec la raison-- Ce qui ne connaît pas bien la règle peut toujours gagner.
Le soir, on a diné ensemble, Fei a fait de la viande, c'était très bon (pour une fois :P). Ah ha Fei, finalement Xavier te fait cuisiner de la viande! Mais je vois, Yann et Gaspard ont fait presque toutes les préparations pour le boeuf.
(et merci à Christopher de prendre des photos stupides pour lui même avec mon portable, ça nous fait plaisir!!)
Ensuite, c'était la patinoire! C'était presque la première fois où j'ai appris à patiner! Quand j'étais en Chine, j'avais toujours pas de courage de l'essayer. Bon~~, j'ai commencé mon premier pas :) Le premier pas, oui, c'était vraiment pas facile, même choisir les chaussures, je l'ai fait deux fois. Heureusement, j'ai un prof responsable. Merci, Xiao Ga
ps. si vous voulez à la patinoire, n'hésitez pas m'appeler, mais bon, je vais certainement vous embêter sur la glace!~~
pss. merci à tes crèmes très utiles, Xiao Ga :) Je veux pas te les rendre
je m'arrete là cette fois ci, je retourne à la table pour ma physique~~ sinon, ce soir, je pourrai pas patiner avec vous tous...à + tard
à la fin, bonne chance pour le contrôle de PS27, à tous!
March 18 une vie agréable-1 愉快生活1(翻译未完成)J'éprouve de temps en temps de la joie dans ma vie, cela vient de la connaissance avec ma famille d'accueil, de l'embêtement de mes chères amis, et de notre superbe manière de loisir
我越来越感觉到生活中的快乐, 来自与我法国家庭的相识, 来自朋友的"打扰", 来自我们超棒的娱乐方式.
-- ma famille aimable --
en Janvier de cette année, Chenyao m'a aidé à trouver une famille d'accueil. (Merci, chenyao)
今年一月,chenyao帮我找到了一个法国家庭(谢喽)
Jacqueline et Alain me prennent pour leur enfant, j'ai toujours du sentiment adorant quand on est ensemble. Je leur considère comme mes parents (en fait, ils sont biensûr plus vieux que les miens, mais leurs petits enfants sont beaucoup plus jeunes que moi), oui, je veux dire qu'ils soient mes parents français. On se voit le dimanche où ils font pas de voyage. Même s'ils voyagent à autre ville, ils m'envoient une carte de poste pour me donner leurs nouvelles. Quand je reçois la carte, je suis touchée, car la petite carte symbolise de la sollicitude.
Jacqueline 和 Alain当我是他们的孩子, 和他们在一起时让我总感到温馨. 我把他们看作是我的父母(事实上,他们当然比我的父母老,但是他们的孙女们比我小多了), 对啊, 我愿意说他们是我的法国父母. 他们不旅行的周日是我们见面的时间. 就算他们在别的城市旅游,也会寄来一张明信片,给我送来他们的消息. 我收到卡片的时候, 便觉得感动, 以为一张小小的卡片代表着关怀.
J'apprécie beaucoup la cuisine de Jacqueline, elle est vraiment une grande cuisinière. les plats alsasiens, les tartes, les glaces... miam miam, en ce moment, plein de machains parraissent devant mes yeux, dans ma tête. J'ai refaim quoi~~Elle s'occupe également de m'apprendre le français, même l'anglais je pense. Au fait, elle sais aussi parler l'italien. Le dimanche dernier, quand on a bavardé en mangeant, je me suis trompée la différence entre "une ville" et "un village". Et cet après-midi là, ils m'ont alors emmené aux petits villages autour de Belfort, et chaque fois ils m'ont dit que c'était un vrai village en sourivant.
Alain était prof à l'utbm, au département de IMAP. Heureusement, c'est tout juste la Branche que je veux choisir dans un an. Il a plus de 60 ans mais il est encore très sportif. Il vient me voir à l'ME en moto ou à vélo, même s'il a une véhicule. Une fois, il m'a invité d'aller Ballon d'Alsace avec ses certains amis. Vous devenez ce qui s'est passé? Le temps était tellement mauvais, à la fin nous avons marché sous la tempête pendant environ 2 heures. Après avoir joui de tout ça, j'étais tout mouillée. Mais bon~ grâce au patalon que Jacqueline nous a apporté, nous étions encore en bonne forme. Sauf que j'ai eu mal à la ventre puisque j'avais vraiment trop mangé.
Ah bon, je m'arrête là.
Demain, on se verra au foyer. C'est mon tour de faire la cuisine pour eux. Heihei, je cuisine bien~ Grâce à Welcome Club, ils organisent cette activité entre les familles françaises et les étudiants étrangers, j'aurai l'occasion de cuisiner pour mes chêres Jacqueline et Alain~~ Oki, j'espère qu'ils aimeront le ravioli chinois~~
March 08 聊天有感今天和菲霏聊了一下午,很舒服.为有这样一直陪伴在身边的朋友而发自内心的高兴.这个女孩时我初到法国时的邻居,她从我走进法国的同时便走进了我的生活.高兴的时候,我们彼此"打扰",而烦恼困扰着我们的时候,我们会选择倾诉.
聊天时候的坦诚让彼此都惬意着,觉得有时候我们很像,都是属于那种表面上大大咧咧,心里感情丰富,且爱折腾的人,还有就是都是注定这辈子要劳心劳力的苦命孩子.
一年多了,我们身边似乎一直有着彼此的身影,特别是第一学期,上课一起上,逃课一起逃,吃也一起吃,闹更是一起闹...且不说一起出游,也不谈平时的嬉戏,这些快乐我记在心里,很多很多,多的随便想想就乐一整晚上.
让我觉得尤为珍贵的,就是每次心情不好时,彼此的陪伴.
菲霏啊,记得么?
我俩2月份在sevenans楼外,坐在阳光下的秘密聊天,和你当时对我的每一句忠告和每一句祝福
我那次伤心时坐在你的床上,抱着你的毛毛熊大哭
我决定分手时你安慰的电话和你对我的心疼
我们因为舍不得朋友的离开一起傻傻地流眼泪,和分别前一晚我们三个喝下的13瓶啤酒,然后一起去听摇滚
你和xin被我和christopher锁在各自家里出不来之后,你独自坐在窗台上假想
我们假期前对着窗外的大喊
夏天玩捉迷藏时,我们躲着大树中间被周围的刺扎,然后等了好久都没有人发现
每一次打乒乓球时的争抢,还有gala之后那次的持续平局
...
还有,我们将近3000kb的聊天记录之后包括的每个小故事,我都记在心里了,偶尔翻阅看看,总是感慨万千...
谢谢你从一开始便走进了我的生活,并一直惦记着我,一直陪伴着我...虽然你不再是我的邻居,但是那份感情是不会因为两个楼的距离而疏远的~
我非常珍惜我们四个nouilles之间的感情,现在嘛,让xin去享受他幸福的小生活,让猪头那家伙赶紧去奋斗他的答辩,剩下咱俩依旧相依为伴吧~
:) 喜欢你感动的样子,所以来,再来一次吧~
February 25 i miss you all, my friends年三十的聚会,一直听着周杰伦的歌,听出片刻的伤感,听出对你们的思念...
朋友这个概念对我来说很是模糊,在我还不知道怎样判定一个人是不是我的朋友的时候,也许他已经被拽到我的朋友的行列...有时候想,我不缺少朋友,因为走到哪里都会有一群新的朋友,甚至会想,和老朋友暂时的告别是寻找到新朋友的开始...但是我错了,对老朋友的思念并没有随着时间的延续而减少,无论是小学最好的朋友们,还是跟我摸爬滚打一起成长的中学的一群人,还有来法国后遇见的而后又分开的朋友,以及生命中出现的所有和我聊的来,帮助过我的朋友们...想起他们的时候,心里总是微笑的,但是眼角却总是湿润的...朋友对我的重要,我不知道怎样形容,但是他的分量很重很重...这么说吧(是实话),在朋友和男朋友之间,无论是谁,我会选择朋友...
朋友中有喜欢过我的,其实我了解,但是我表现的很默然.其实我记得,在我最难过的时候,他在背后默默支持着我.其实我记得,他给我精心挑选的每一样生日礼物.可是那时,我自以为不是恋爱的年龄,所以装得像傻子一样...
朋友中自然也有我喜欢的,当时就想,为什么两个人同时喜欢就这么难呢...算了,我还是选择默然,因为总是害怕因为这些事情而失去朋友,毕竟他们对我来说,分量会再大那么一点点...也许有人现在已经失去了联系,但是最起码所有的记忆是快乐的吧:)...
现在的我一个人,有人问我会不会觉得孤单了,我坚决地说不会...因为我喜欢这样的我,一个完全属于朋友的我,一个整天乐呵呵的我...
(我渐渐地忘记着一年中的温馨和伤痛,就是因为那句话,朋友总在你的身边支持着你,les amis seront toujours la pour te soutenir...)
我被朋友感动着,爱是建立在感动的基础上的,如果有了一份特别的爱就意味着放弃身边的感动,我选择放弃... |
|
|